羅 馬 書 5:18
如此說來 686 , 3767 , # 5613 因 1223 一次的 1520 過犯 3900 , # 1519 眾 3956 人 444 都被 1519 定罪 2631 ; 照樣 2532 , 3779 , 因 1223 一次的 1520 義行 1345 , # 1519 眾 3956 人 444 也就被 1519 稱義 1347 得生命了 2222 。 Romans 5:18 Therefore 686 , 3767 as 5613 by 1223 the offence 3900 of one 1520 judgment came upon 1519 all 3956 men 444 to 1519 condemnation 2631 ; even 2532 so 3779 by 1223 the righteousness 1345 of one 1520 the free gift came upon 1519 all 3956 men 444 unto 1519 justification 1347 of life 2222 . [by the offence...: or, by one offence] [by the righteousness...: or, by one righteousness] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3900 的意思
源自 3895; TDNT - 6:170,846; 中性名詞 AV - trespass 9, offence 7, sin 3, fall 2, fault 2; 23 1) 走錯路而失腳的意像 2) 罪行, 過犯, 錯誤的行為 2a) 對人 2b) 對神 2b1) 亞當的一次過犯 2b2) 集體的 2b3) 複數
希臘文詞彙 #3900 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:14 「你們饒恕人的過犯3900,你們的天父也必饒恕你們的過犯; 馬 太 福 音 6:15 你們不饒恕人的過犯3900,你們的天父也必不饒恕你們的過犯3900。」 馬 太 福 音 18:35 你們各人若不從心裡饒恕你的弟兄#3900,我天父也要這樣待你們了。 馬 可 福 音 11:25 你們站著禱告的時候,若想起有人得罪你們,就當饒恕他,好叫你們在天上的父也饒恕你們的過犯3900。 馬 可 福 音 11:26 你們若不饒恕人,你們在天上的父也不饒恕你們的過犯3900。(有古卷無此節) 羅 馬 書 4:25 耶穌被交給人,是為我們的過犯3900;復活,是為叫我們稱義(或作:耶穌是為我們的過犯交付了,是為我們稱義復活了)。 羅 馬 書 5:15 只是過犯3900不如恩賜,若因一人的過犯3900,眾人都死了,何況 神的恩典,與那因耶穌基督一人恩典中的賞賜,豈不更加倍的臨到眾人嗎? 羅 馬 書 5:16 因一人犯罪就定罪,也不如恩賜,原來審判是由一人而定罪,恩賜乃是由許多過犯3900而稱義。 羅 馬 書 5:17 若因一人的過犯3900,死就因這一人作了王,何況那些受洪恩又蒙所賜之義的,豈不更要因耶穌基督一人在生命中作王嗎? 羅 馬 書 5:18 如此說來,因一次的過犯3900,眾人都被定罪;照樣,因一次的義行,眾人也就被稱義得生命了。 羅 馬 書 5:20 律法本是外添的,叫過犯3900顯多;只是罪在那裡顯多,恩典就更顯多了。 羅 馬 書 11:11 我且說,他們失腳是要他們跌倒嗎?斷乎不是!反倒因他們的過失3900,救恩便臨到外邦人,要激動他們發憤。 羅 馬 書 11:12 若他們的過失3900,為天下的富足,他們的缺乏,為外邦人的富足;何況他們的豐滿呢? 哥 林 多 後 書 5:19 這就是 神在基督裡,叫世人與自己和好,不將他們的過犯3900歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。 加 拉 太 書 6:1 弟兄們,若有人偶然被過犯3900所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。 以 弗 所 書 1:7 我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯3900得以赦免,乃是照他豐富的恩典。 以 弗 所 書 2:1 你們死在過犯#3588, 3900罪惡之中,他叫你們活過來。 以 弗 所 書 2:5 當我們死在過犯3900中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|