羅 馬 書 6:19
我因 1223 你們 5216 肉體 4561 的軟弱 769 , 就照人的常話 442 對你們說 3004 , 5719 。 # 1063 你們 5216 從前怎樣 5618 將肢體 3196 獻給 3936 , 5656 不潔 167 # 2532 不法 458 作奴僕 1401 , 以至於 1519 不法 458 ; 現今 3568 也要照樣 3779 將 # 5216 肢體 3196 獻給 3936 , 5657 義 1343 作奴僕 1401 , 以至於 1519 成聖 38 。 Romans 6:19 I speak 3004 , 5719 after the manner of men 442 because 1223 of the infirmity 769 of your 5216 flesh 4561 : for 1063 as 5618 ye have yielded 3936 , 5656 your 5216 members 3196 servants 1401 to uncleanness 167 and 2532 to iniquity 458 unto 1519 iniquity 458 ; even so 3779 now 3568 yield 3936 , 5657 your 5216 members 3196 servants 1401 to righteousness 1343 unto 1519 holiness 38 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #442 的意思
源自 444; TDNT - 1:366,59; 形容詞 AV - man's 3, after the manner of man 1, of man 1, common to man 1, mankind + 5449 1; 7 1) 人類的 1a) 一般用法 (#羅 6:19; 林前 10:13; 提前 3:1|) 1b) 相對於動物 (#雅 3:7|) 1c) 相對於神 (#林前 2:4; 彼前 2:13|)
希臘文詞彙 #442 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 6:19 我因你們肉體的軟弱,就照人的常話442對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。 哥 林 多 前 書 2:4 我說的話、講的道,不是用#442智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證, 哥 林 多 前 書 2:13 並且我們講說這些事,不是用人442智慧所指教的言語,乃是用聖靈所指教的言語,將屬靈的話解釋屬靈的事(或作:將屬靈的事講與屬靈的人)。 哥 林 多 前 書 4:3 我被你們論斷,或被別人442論斷,我都以為極小的事;連我自己也不論斷自己。 哥 林 多 前 書 10:13 你們所遇見的試探,無非是人442所能受的。 神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。 雅 各 書 3:7 各類的走獸、飛禽、昆蟲,水族,本來都可以制伏,也已經被人442制伏了; 彼 得 前 書 2:13 你們為主的緣故,要順服人442的一切制度,或是在上的君王, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|