羅 馬 書 7:4
我的 3450 弟兄們 80 , 這樣說來 5620 , 你們 5210 藉著 1223 基督 5547 的身體 4983 , 在律法 3551 上也是 2532 死了 2289 , 5681 , 叫 1519 你們 5209 歸於 1096 , 5635 別人 2087 , 就是歸於那從 1537 死裡 3498 復活 1453 , 5685 的, 叫 2443 我們結果子 2592 , 5661 給 神 2316 。 Romans 7:4 Wherefore 5620 , my 3450 brethren 80 , ye 5210 also 2532 are become dead 2289 , 5681 to the law 3551 by 1223 the body 4983 of Christ 5547 ; that 1519 ye 5209 should be married 1096 , 5635 to another 2087 , even to him who is raised 1453 , 5685 from 1537 the dead 3498 , that 2443 we should bring forth fruit 2592 , 5661 unto God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|