羅 馬 書 9:9
因為 1063 所應許 1860 的話 3056 是這樣 3778 說: 到 2596 明年這 5126 時候 2540 我要來 2064 , 5695 , # 2532 撒拉 4564 必生 2071 , 5704 一個兒子 5207 。 Romans 9:9 For 1063 this 3778 is the word 3056 of promise 1860 , At 2596 this 5126 time 2540 will I come 2064 , 5695 , and 2532 Sara 4564 shall have 2071 , 5704 a son 5207 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|