羅 馬 書 9:20
# 3304 你這個人 444 哪 5599 , 你 4771 是 1488 , 5748 誰 5101 , 竟敢向 神 2316 強嘴 470 , 5740 呢? 受造之物 4110 豈能 3361 對造他的 4111 , 5660 說 2046 , 5692 : 你為甚麼 5101 這樣 3779 造 4160 , 5656 我 3165 呢? Romans 9:20 Nay but 3304 , O 5599 man 444 , who 5101 art 1488 , 5748 thou 4771 that repliest against 470 , 5740 God 2316 ? # 3361 Shall 2046 , 0 the thing formed 4110 say 2046 , 5692 to him that formed 4111 , 5660 it , Why 5101 hast thou made 4160 , 5656 me 3165 thus 3779 ? [repliest...: or, answerest again, or, disputest with God?] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3304 的意思
from 32 03 and 3767 and 1 065;; particle AV - yea rather 1, nay but 1, yea verily 1, yea doubtless 1; 4 1) nay surely, nay rather
希臘文詞彙 #3304 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 11:28 But he said, Yea rather3304, blessed are they that hear the word of God, and keep it. 羅 馬 書 9:20 Nay but3304, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it , Why hast thou made me thus? repliest...: or, answerest again, or, disputest with God? 羅 馬 書 10:18 But I say, Have they not heard? Yes verily3304, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. 腓 立 比 書 3:8 Yea doubtless3304, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|