哥 林 多 前 書 11:22
你們 2192 , 5719 要吃 2068 , 5721 # 2532 喝 4095 , 5721 # 1519 , 難道沒 3378 有家 3614 麼 1063 ? 還是 2228 藐視 2706 , 5719 神 2316 的教會 1577 , # 2532 叫那沒 3361 有 2192 , 5723 的羞愧 2617 , 5719 呢? 我向你們 5213 可怎麼 5101 說 2036 , 5632 呢? 可因 1722 此 5129 稱讚 1867 , 5661 你們 5209 麼? 我不 3756 稱讚 1867 , 5719 ! 1 Corinthians 11:22 What 1063 ? have ye 2192 , 5719 not 3378 houses 3614 to eat 2068 , 5721 and 2532 to drink 4095 , 5721 in 1519 ? or 2228 despise ye 2706 , 5719 the church 1577 of God 2316 , and 2532 shame 2617 , 5719 them that have 2192 , 5723 not 3361 ? What 5101 shall I say 2036 , 5632 to you 5213 ? shall I praise 1867 , 5661 you 5209 in 1722 this 5129 ? I praise 1867 , 5719 you not 3756 . [have not: or, are poor?] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|