哥 林 多 前 書 12:13
# 1063 # 2532 我們 2249 不拘 1535 是猶太人 2453 , 是 1535 希臘人 1672 , 是 1535 為奴的 1401 , 是 1535 自主的 1658 , # 2532 都 3956 從 1722 一位 1520 聖靈 4151 受洗 907 , 5681 , # 3956 成了 1519 一個 1520 身體 4983 , 飲 4222 , 5681 於 1519 一位 1520 聖靈 4151 。 1 Corinthians 12:13 For 1063 , 2532 by 1722 one 1520 Spirit 4151 are 907 , 0 we 2249 all 3956 baptized 907 , 5681 into 1519 one 1520 body 4983 , whether 1535 we be Jews 2453 or 1535 Gentiles 1672 , whether 1535 we be bond 1401 or 1535 free 1658 ; and 2532 have been 4222 , 0 all 3956 made to drink 4222 , 5681 into 1519 one 1520 Spirit 4151 . [Gentiles: Gr. Greeks] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5681 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:25 眾人既被攆出1544, 5681,耶穌就進去,拉著閨女的手,閨女便起來了1453, 5681。 馬 太 福 音 9:30 他們的眼睛就開了455, 5681。耶穌切切的囑咐他們說:你們要小心,不可叫人知道。 馬 太 福 音 11:19 人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是1344, 5681(有古卷:但智慧在行為上就顯為是)。 馬 太 福 音 11:27 一切所有的,都是我父交付3860, 5681我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。 馬 太 福 音 12:13 於是對那人說:伸出手來!他把手一伸,手就復了原600, 5681,和那隻手一樣。 馬 太 福 音 12:22 當下,有人將一個被鬼附著、又瞎又啞的人帶4374, 5681到耶穌那裡,耶穌就醫治他,甚至那啞巴又能說話,又能看見。 馬 太 福 音 12:26 若撒但趕逐撒但,就是自相紛爭3307, 5681, 1909,他的國怎能站得住呢? 馬 太 福 音 13:2 有許多人到他那裡聚集4863, 5681,他只得上船坐下,眾人都站在岸上。 馬 太 福 音 13:6 日頭出來一曬2739, 5681,因為沒有根,就枯乾了3583, 5681; 馬 太 福 音 13:15 因為這百姓油蒙了3975, 5681心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。 馬 太 福 音 13:24 耶穌又設個比喻對他們說:天國好像3666, 5681人撒好種在田裡, 馬 太 福 音 13:33 他又對他們講個比喻說:天國好像麵酵,有婦人拿來,藏在三斗麵裡,直等全團都發起來2220, 5681。 馬 太 福 音 13:48 網既滿了4137, 5681,人就拉上岸來,坐下,揀好的收在器具裡,將不好的丟棄了。 馬 太 福 音 14:2 就對臣僕說:這是施洗的約翰從死裡復活1453, 5681,所以這些異能從他裡面發出來。 馬 太 福 音 14:9 王便}憂愁3076, 5681,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐給他; 馬 太 福 音 14:11 把頭放在盤子裡,拿來5342, 5681給了1325, 5681女子;女子拿去給他母親。 馬 太 福 音 14:20 他們都吃,並且吃飽了5526, 5681;把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二個籃子。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|