哥 林 多 前 書 12:2
# 3754 你們作 2258 , 5713 外邦人 1484 的時候, 隨 # 5613 事 # 302 被牽引 71 , 5712 , 受迷惑 520 , 5746 , 去 4314 服事那啞巴 880 偶像 1497 , 這是你們知道 1492 , 5758 的。 1 Corinthians 12:2 Ye know 1492 , 5758 that 3754 ye were 2258 , 5713 Gentiles 1484 , carried away 520 , 5746 unto 4314 these dumb 880 idols 1497 , even as 5613 , 302 ye were led 71 , 5712 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #880 的意思
源於 1 (作否定質詞/語助詞) 和 5456; 形容詞 AV - dumb 3, without signification 1; 4 1) 沈默的 (#徒 8:32|) 2) (沒有說話能力) 啞的 (#林前 12:2|) 3) 說不出話的 (#彼後 2:16|) 4) 沒有顯出意思的 (#林前 14:10|)
希臘文詞彙 #880 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 8:32 他所念的那段經,說:他像羊被牽到宰殺之地,又像羊羔在剪毛的人手下無聲880;他也是這樣不開口。 哥 林 多 前 書 12:2 你們作外邦人的時候,隨事被牽引,受迷惑,去服事那啞巴880偶像,這是你們知道的。 哥 林 多 前 書 14:10 世上的聲音,或者甚多,卻沒有一樣是無意思880, 5625, 846的。 彼 得 後 書 2:16 他卻為自己的過犯受了責備;那不能說話的880驢以人言攔阻先知的狂妄。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|