哥 林 多 前 書 13:12
# 1063 我們如今 737 彷彿對著 1223 鏡子 2072 觀看 991 , 5719 , 糢糊不清 1722 , 135 (原文作: 如同猜謎); 到那時 5119 就 1161 要面 4383 對 4314 面 4383 了。 我如今 4383 所知道 1097 , 5719 的有限 1537 , 1537 , 到那時 5119 就 1161 全知道 1921 , 5695 , # 2532 如同 2531 主知道 1921 , 5681 我一樣。 1 Corinthians 13:12 For 1063 now 737 we see 991 , 5719 through 1223 a glass 2072 , darkly 1722 , 135 ; but 1161 then 5119 face 4383 to 4314 face 4383 : now 737 I know 1097 , 5719 in 1537 part 3313 ; but 1161 then 5119 shall I know 1921 , 5695 even as 2531 also 2532 I am known 1921 , 5681 . [darkly: Gr. in a riddle] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4383 的意思
源自4314 與ops (面容, 源自37 00); TDNT - 6:768,950; 名詞 AV - face 55, person 7, presence 7, countenance 3, not tr 1, misc 5; 78 1) 臉 1a) (字意) 面容 1b) (喻意) 人的在場或是關係上的情境 2) 整個人 (#林後 1:11|) 3) 表面 4) 外表, 外在的東西
希臘文詞彙 #4383 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 13:12 我們如今彷彿對著鏡子觀看,糢糊不清(原文作:如同猜謎);到那時就要面4383對面4383了。我如今4383所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。 哥 林 多 前 書 14:25 他心裡的隱情顯露出來,就必將臉4383伏地,敬拜 神,說: 神真是在你們中間了。 哥 林 多 後 書 1:11 你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人4383所得的恩。 哥 林 多 後 書 2:10 你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免的,是在基督面前4383為你們赦免的; 哥 林 多 後 書 3:7 那用字刻在石頭上屬死的職事尚且有榮光,甚至以色列人因摩西面上4383的榮光,不能定睛看他的臉4383;這榮光原是漸漸退去的, 哥 林 多 後 書 3:13 不像摩西將帕子蒙在臉上4383,叫以色列人不能定睛看到那將廢者的結局。 哥 林 多 後 書 3:18 我們眾人既然敞著臉4383得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。 哥 林 多 後 書 4:6 那吩咐光從黑暗裡照出來的 神,已經照在我們心裡,叫我們得知 神榮耀的光顯在耶穌基督的面上4383。 哥 林 多 後 書 5:12 我們不是向你們再舉薦自己,乃是叫你們因我們有可誇之處,好對那憑外貌4383不憑內心誇口的人,有言可答。 哥 林 多 後 書 8:24 所以,你們務要在眾教會面前4383顯明你們愛心的憑據,並我所誇獎你們的憑據。 哥 林 多 後 書 10:1 我保羅,就是與你們見面2596, 4383的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。 哥 林 多 後 書 10:7 你們是看#4383眼前4383的嗎?倘若有人自信是屬基督的,他要再想想,他如何屬基督,我們也是如何屬基督的。 哥 林 多 後 書 11:20 假若有人強你們作奴僕,或侵吞你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉4383,你們都能忍耐他。 加 拉 太 書 1:22 那時,猶太信基督的各教會都沒有見過我的面4383。 加 拉 太 書 2:6 至於那些有名望的,不論他是何等人,都與我無干。 神不以外貌444, 4383取人。那些有名望的,並沒有加增我甚麼, 加 拉 太 書 2:11 後來,磯法到了安提阿;因他有可責之處,我就當面2596, 4383抵擋他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|