哥 林 多 前 書 15:15
# 1161 並且 2532 明顯 2147 , 5743 我們是為 神 2316 妄作見證 5575 的, 因 3754 我們見證 3140 , 5656 # 2596 神 2316 是 3754 叫基督 5547 復活了 1453 , 5656 。 若 1512 死人 3498 真 686 不 3756 復活 1453 , 5743 , 神也就沒 3756 有叫基督 # 3739 復活了 1453 , 5656 。 1 Corinthians 15:15 Yea 1161 , and 2532 we are found 2147 , 5743 false witnesses 5575 of God 2316 ; because 3754 we have testified 3140 , 5656 of 2596 God 2316 that 3754 he raised up 1453 , 5656 Christ 5547 : whom 3739 he raised 1453 , 0 not 3756 up 1453 , 5656 , if 1512 so be 686 that the dead 3498 rise 1453 , 5743 not 3756 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #065 的意思
源自 66 與 1636; 形容詞 欽定本 - wild olive tree 1, olive tree which is wild 1; 2 1) 野生橄欖的(#羅 11:17|) 2) 野生橄欖樹(#羅 11:24|)
希臘文詞彙 #065 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:17 若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖65得接在其中,一同得著橄欖根的肥汁, 羅 馬 書 11:24 你是從那天生的野橄欖65上砍下來的,尚且逆著性得接在好橄欖上,何況這本樹的枝子,要接在本樹上呢! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|