哥 林 多 前 書 15:32
我若 1487 當日像 # 2596 尋常人 444 , 在 1722 以弗所 2181 同野獸戰鬥 2341 , 5656 , 那於我 3427 有甚麼 5101 益處 3786 呢? 若 1487 死人 3498 不 3756 復活 1453 , 5743 , 我們就吃吃 5315 , 5632 # 2532 喝喝 4095 , 5632 吧! 因為 1063 明天 839 要死 599 , 5719 了。 1 Corinthians 15:32 If 1487 after the manner 2596 of men 444 I have fought with beasts 2341 , 5656 at 1722 Ephesus 2181 , what 5101 advantageth it 3786 me 3427 , if 1487 the dead 3498 rise 1453 , 5743 not 3756 ? let us eat 5315 , 5632 and 2532 drink 4095 , 5632 ; for 1063 to morrow 839 we die 599 , 5719 . [after...: or, to speak after the manner of men] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #839 的意思
來自與 1 09 同源的衍生字 (意謂"輕風", 晨間空氣); 副詞 AV - to morrow 9, morrow 5, next day 1; 15 1) 隔天 2) 一會兒, 即將
希臘文詞彙 #839 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:30 你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天839就丟在爐裡, 神還給它這樣的妝飾,何況你們呢! 馬 太 福 音 6:34 所以,不要為明天839憂慮,因為明天839自有明天的憂慮;一天的難處一天當就夠了。」 路 加 福 音 10:35 第二天839拿出二錢銀子來,交給店主,說:你且照應他;此外所費用的,我回來必還你。 路 加 福 音 12:28 你們這小信的人哪,野地裡的草今天還在,明天839就丟在爐裡, 神還給它這樣的妝飾,何況你們呢! 路 加 福 音 13:32 耶穌說:你們去告訴那個狐狸說:今天、明天839我趕鬼治病,第三天我的事就成全了。 路 加 福 音 13:33 雖然這樣,今天、明天839、後天,我必須前行,因為先知在耶路撒冷之外喪命是不能的。 使 徒 行 傳 4:3 於是下手拿住他們;因為天已經晚了,就把他們押到第二天839。 使 徒 行 傳 4:5 第二天839,官府、長老,和文士在耶路撒冷聚會, 使 徒 行 傳 23:15 現在你們和公會要知會千夫長,叫他帶下保羅到你們這裡來#839,假作要詳細察考他的事;我們已經預備好了,不等他來到跟前就殺他。 使 徒 行 傳 23:20 他說:猶太人已經約定,要求你明天839帶下保羅到公會裡去,假作要詳細查問他的事。 使 徒 行 傳 25:22 亞基帕對非斯都說:我自己也願聽這人辯論。非斯都說:明天839你可以聽。 哥 林 多 前 書 15:32 我若當日像尋常人,在以弗所同野獸戰鬥,那於我有甚麼益處呢?若死人不復活,我們就吃吃喝喝吧!因為明天839要死了。 雅 各 書 4:13 嗐!你們有話說:「今天明天839我們要往某城裡去,在那裡住一年,做買賣得利。」 雅 各 書 4:14 其實明天839如何,你們還不知道。你們的生命是甚麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|