哥 林 多 前 書 16:6
# 1161 或者 5177 , 5631 和你們 5209 同 4314 住 3887 , 5692 幾時, 或者 2228 也 2532 過冬 3914 , 5692 。 無論我 1437 往那裡 3757 去 4198 , 5741 , 你們 5210 就 2443 可以給我 3165 送行 4311 , 5661 。 1 Corinthians 16:6 And 1161 it may be 5177 , 5631 that I will abide 3887 , 5692 , yea 2228 , and 2532 winter 3914 , 5692 with 4314 you 5209 , that 2443 ye 5210 may bring 4311 , 0 me 3165 on my journey 4311 , 5661 whithersoever 3757 , 1437 I go 4198 , 5741 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3914 的意思
from 3844 and 5492;; v AV - winter 4; 4 1) to winter, pass the winter, with one or at a place
希臘文詞彙 #3914 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter3914, 5658; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. 使 徒 行 傳 28:11 And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered3914, 5761 in the isle, whose sign was Castor and Pollux. 哥 林 多 前 書 16:6 And it may be that I will abide, yea, and winter3914, 5692 with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go. 提 多 書 3:12 When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter3914, 5658. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|