哥 林 多 前 書 4:10
我們 2249 為基督 5547 的緣故 1223 算是愚拙 3474 的, 你們 5210 在 1722 基督 5547 裡倒是 1161 聰明 5429 的; 我們 2249 軟弱 772 , 你們 5210 倒 1161 強壯 2478 ; 你們 5210 有榮耀 1741 , 我們 2249 倒 1161 被藐視 820 。 1 Corinthians 4:10 We 2249 are fools 3474 for 1223 , 0 Christ's 5547 sake 1223 , but 1161 ye 5210 are wise 5429 in 1722 Christ 5547 ; we 2249 are weak 772 , but 1161 ye 5210 are strong 2478 ; ye 5210 are honourable 1741 , but 1161 we 2249 are despised 820 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1741 的意思
from 1722 and 1391; TDNT - 2:254,178; adj AV - glorious 2, gorgeously 1, honourable 1; 4 1) held in good or in great esteem, of high repute 1a) illustrious, honourable, esteemed 1b) notable, glorious 1c) splendid 1c1) of clothing 1c2) fig., free from sins
希臘文詞彙 #1741 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 7:25 But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously1741 apparelled, and live delicately, are in kings' courts. 路 加 福 音 13:17 And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things1741 that were done by him. 哥 林 多 前 書 4:10 We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable1741, but we are despised. 以 弗 所 書 5:27 That he might present it to himself a glorious1741 church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|