哥 林 多 前 書 7:15
# 1161 倘若 1487 那不信 571 的人要離去 5563 , 5731 , 就由他離去 5563 , 5744 吧! 無論是弟兄 80 , # 2228 是姊妹 79 , 遇著 1722 這樣 5108 的事都不 3756 必拘束 1402 , 5769 。 神 2316 召 2564 , 5758 我們 2248 原是 1161 要 1722 我們和睦 1515 。 1 Corinthians 7:15 But 1161 if 1487 the unbelieving 571 depart 5563 , 5731 , let him depart 5563 , 5744 . A brother 80 or 2228 a sister 79 is 1402 , 0 not 3756 under bondage 1402 , 5769 in 1722 such 5108 cases : but 1161 God 2316 hath called 2564 , 5758 us 2248 to 1722 peace 1515 . [to peace: Gr. in peace] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|