哥 林 多 前 書 7:8
# 1161 我對著沒有嫁娶 22 的和 2532 寡婦 5503 說 3004 , 5719 , 若 1437 他們 846 常 3306 , 5661 像 5613 我 2504 就 # 2076 # 5748 好 2570 。 1 Corinthians 7:8 I say 3004 , 5719 therefore 1161 to the unmarried 22 and 2532 widows 5503 , It is 2076 , 5748 good 2570 for them 846 if 1437 they abide 3306 , 5661 even 2504 , 0 as 5613 I 2504 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #22 的意思
from 1 (as a negative particle) and 1 062;; adj AV - unmarried 4; 4 1) unmarried, unwedded, single
希臘文詞彙 #22 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 7:8 I say therefore to the unmarried22 and widows, It is good for them if they abide even as I. 哥 林 多 前 書 7:11 But and if she depart, let her remain unmarried22, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife. 哥 林 多 前 書 7:32 But I would have you without carefulness. He that is unmarried22 careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: that belong...: Gr. of the Lord 哥 林 多 前 書 7:34 There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman22 careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|