哥 林 多 前 書 9:17
# 1063 我若 1487 甘心 1635 做 4238 , 5719 這事 5124 , 就有 2192 , 5719 賞賜 3408 ; 若 1487 不甘心 210 , 責任 3622 卻 1161 已經託付 4100 , 5769 我了。 1 Corinthians 9:17 For 1063 if 1487 I do 4238 , 5719 this thing 5124 willingly 1635 , I have 2192 , 5719 a reward 3408 : but 1161 if 1487 against my will 210 , a dispensation 3622 of the gospel is committed unto me 4100 , 5769 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #210 的意思
源自 1 (作為否定質詞/語助詞) 與 1635; TDNT - 2:469,221; 形容詞 AV - against (one's) will 1; 1 1) 非自願的, 勉強的, 不情願的 (#林前 9:17|)
希臘文詞彙 #210 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 9:17 我若甘心做這事,就有賞賜;若不甘心210,責任卻已經託付我了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|