哥 林 多 後 書 1:11
你們 5216 # 2532 以祈禱 1162 幫助 4943 , 5723 # 5228 我們 2257 , 好叫許多人 4183 為 5228 我們 2257 謝恩 2168 , 5686 , 就是 2443 為 1519 我們 2248 因 1537 許多 4183 人 4383 所得的恩 5486 。 2 Corinthians 1:11 Ye 5216 also 2532 helping together 4943 , 5723 by prayer 1162 for 5228 us 2257 , that 2443 for the gift 5486 bestowed upon 1519 us 2248 by 1537 the means of many 4183 persons 4383 thanks may be 2168 , 5686 given 5228 by 1223 many 4183 on our behalf 2257 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|