哥 林 多 後 書 11:27
受 1722 勞碌 2873 、 # 2532 受困苦 3449 , 多次 4178 # 1722 不得睡 70 , # 1722 又飢 3042 又 2532 渴 1373 , 多次 4178 # 1722 不得食 3521 , 受 1722 寒冷 5592 , # 2532 赤身露體 1132 。 2 Corinthians 11:27 In 1722 weariness 2873 and 2532 painfulness 3449 , in 1722 watchings 70 often 4178 , in 1722 hunger 3042 and 2532 thirst 1373 , in 1722 fastings 3521 often 4178 , in 1722 cold 5592 and 2532 nakedness 1132 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3449 的意思
from the base of 3425;; n m AV - travail 2, painfulness 1; 3 1) a hard and difficult labour, toil, travail, hardship, distress For Synonyms see entry 5860
希臘文詞彙 #3449 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:27 In weariness and painfulness3449, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. 帖撒羅尼迦前書 2:9 For ye remember, brethren, our labour and travail3449: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God. 帖撒羅尼迦後書 3:8 Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail3449 night and day, that we might not be chargeable to any of you: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|