哥 林 多 後 書 12:11
我 3165 成了 1096 , 5754 愚妄人 878 # 2744 # 5740 , 是被你們 5210 強逼 315 , 5656 的。 # 1063 我 1473 本該 3784 , 5707 被 5259 你們 5216 稱許 4921 , 5745 才是。 # 1063 我雖 1499 算 1510 , 5748 不了甚麼 3762 , 卻沒有一件事 3762 在那些最大的 3029 使徒 652 , 5228 以下 5302 , 5656 。 2 Corinthians 12:11 I am become 1096 , 5754 a fool 878 in glorying 2744 , 5740 ; ye 5210 have compelled 315 , 5656 me 3165 : for 1063 I 1473 ought 3784 , 5707 to have been commended 4921 , 5745 of 5259 you 5216 : for 1063 in nothing 3762 am I behind 5302 , 5656 the very chiefest 3029 apostles 652 , 5228 , though 1499 I be 1510 , 5748 nothing 3762 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|