哥 林 多 後 書 13:7
# 1161 我們求 2172 , 5736 , 4314 神 2316 , 叫你們 5209 一件惡事 2556 都不 3367 做 3361 , 4160 , 5658 ; 這 2443 不是 3756 要顯明 5316 , 5652 我們是蒙悅納的 1384 , # 235 是要 2443 你們 5210 行事 4160 , 5725 端正 2570 , 任憑 1161 人看我們 2249 是 5600 , 5753 , 5613 被棄絕的 96 吧! 2 Corinthians 13:7 Now 1161 I pray 2172 , 5736 to 4314 God 2316 that ye 5209 do 3361 , 4160 , 5658 no 3367 evil 2556 ; not 3756 that 2443 we 2249 should appear 5316 , 5652 approved 1384 , but 235 that 2443 ye 5210 should do 4160 , 5725 that which is honest 2570 , though 1161 we 2249 be 5600 , 5753 as 5613 reprobates 96 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1384 的意思
源自 1380; TDNT - 2:255,183; 形容詞 AV - approved 6, tried 1; 7 1) 認可的, 經過驗證的, 純正的 2) 看重的, 敬重的 (#羅 14:18|)
希臘文詞彙 #1384 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 14:18 在這幾樣上服事基督的,就為 神所喜悅,又為人所稱許1384。 羅 馬 書 16:10 又問在基督裡經過試驗的1384亞比利安。問亞利多布家裡的人安。 哥 林 多 前 書 11:19 在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗1384的人顯明出來。 哥 林 多 後 書 10:18 因為蒙悅納的2076, 5748, 1384,不是自己稱許的,乃是主所稱許的。 哥 林 多 後 書 13:7 我們求 神,叫你們一件惡事都不做;這不是要顯明我們是蒙悅納的1384,是要你們行事端正,任憑人看我們是被棄絕的吧! 提 摩 太 後 書 2:15 你當竭力在 神面前得蒙喜悅1384,作無愧的工人,按著正意分解真理的道。 雅 各 書 1:12 忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗1384以後,必得生命的冠冕;這是主應許給那些愛他之人的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|