哥 林 多 後 書 7:14
# 3754 我若對提多 # 846 誇獎 2744 , 5766 了 # 5228 你們 5216 甚麼 1536 , 也覺得沒有 3756 慚愧 2617 , 5681 ; 因 # 2532 # 3779 # 3588 我 2257 對 1909 提多 5103 誇獎 2746 你們的話成了 1096 , 5675 真的 225 , # 235 正如 5613 我對你們 5213 所說 2980 , 5656 的話 3956 也都是真的 1722 , 225 。 2 Corinthians 7:14 For 3754 if I have boasted 2744 , 5766 any thing 1536 to him 846 of 5228 you 5216 , I am 2617 , 0 not 3756 ashamed 2617 , 5681 ; but 235 as 5613 we spake 2980 , 5656 all things 3956 to you 5213 in 1722 truth 225 , even 2532 so 3779 our 2257 boasting 2746 , which 3588 I made before 1909 Titus 5103 , is found 1096 , 5675 a truth 225 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2746 的意思
源於 2744; TDNT - 3:645,423; 陰性名詞 AV - boasting 6, rejoicing 4, glorying 1, whereof I may glory 1; 12 1) 自誇 2) 自誇自豪的目標,原因 (#林後 1:12|)
希臘文詞彙 #2746 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 3:27 既是這樣,那裡能誇口2746呢?沒有可誇的了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?不是,乃用信主之法。 羅 馬 書 15:17 所以論到 神的事,我在基督耶穌裡有可誇的2746。 哥 林 多 前 書 15:31 弟兄們,我在我主基督耶穌裡,指著你們所誇2746的口極力的說,我是天天冒死。 哥 林 多 後 書 1:12 我們所誇的2746是自己的良心,見證我們憑著 神的聖潔和誠實;在世為人不靠人的聰明,乃靠 神的恩惠,向你們更是這樣。 哥 林 多 後 書 7:4 我大大的放膽,向你們說話;我因你們多多誇口2746,滿得安慰;我們在一切患難中分外的快樂。 哥 林 多 後 書 7:14 我若對提多誇獎了你們甚麼,也覺得沒有慚愧;因我對提多誇獎2746你們的話成了真的,正如我對你們所說的話也都是真的。 哥 林 多 後 書 8:24 所以,你們務要在眾教會面前顯明你們愛心的憑據,並我所誇獎2746你們的憑據。 哥 林 多 後 書 9:4 萬一有馬其頓人與我同去,見你們沒有預備,就叫我們所確信的#2746,反成了羞愧;你們羞愧,更不用說了。 哥 林 多 後 書 11:10 既有基督的誠實在我裡面,就無人能在亞該亞一帶地方阻擋我這自誇2746。 哥 林 多 後 書 11:17 我說的話不是奉主命說的,乃是像愚妄人放膽自誇2746; 帖撒羅尼迦前書 2:19 我們的盼望和喜樂,並所誇的2746冠冕是甚麼呢}?豈不是我們主耶穌來的時候,你們在他面前站立得住麼? 雅 各 書 4:16 現今你們竟以張狂誇口;凡這樣誇口2746都是惡的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|