哥 林 多 後 書 8:7
你們既然 235 # 5618 在 1722 信心 4102 、 # 2532 口才 3056 、 # 2532 知識 1108 、 # 2532 熱心 3956 , 4710 , 和 2532 待 # 1722 我們的 2254 # 5216 愛心 26 , 1537 上 # 3956 都格外顯出滿足 4052 , 5719 來, 就 2443 當在 1722 這 5026 慈惠的事 5485 上也 # 2532 格外顯出滿足 4052 , 5725 來。 2 Corinthians 8:7 Therefore 235 , as 5618 ye abound 4052 , 5719 in 1722 every 3956 thing, in faith 4102 , and 2532 utterance 3056 , and 2532 knowledge 1108 , and 2532 in all 3956 diligence 4710 , and 2532 in your 5216 love 26 , 1537 to 1722 us 2254 , see that 2443 ye abound 4052 , 5725 in 1722 this 5026 grace 5485 also 2532 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #007 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #007 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|