哥 林 多 後 書 9:7
各人 1538 要隨 2531 本心 2588 所酌定 4255 , 5736 的, 不要 3361 作難 1537 , 3077 , 不要 2228 勉強 1537 , 318 , 因為 1063 捐 1395 得樂意 2431 的人是 神 2316 所喜愛 25 , 5719 的。 2 Corinthians 9:7 Every man 1538 according as 2531 he purposeth 4255 , 5736 in his heart 2588 , so let him give ; not 3361 grudgingly 1537 , 3077 , or 2228 of 1537 necessity 318 : for 1063 God 2316 loveth 25 , 5719 a cheerful 2431 giver 1395 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4255 的意思
源自 4253 與 138; 動詞 AV - purpose 1; 1 1) 選擇, 投身於, 寧取 (#林後 9:7|)
希臘文詞彙 #4255 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 9:7 各人要隨本心所酌定4255, 5736的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是 神所喜愛的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|