哥 林 多 後 書 10:2
# 1161 有人 3588 , 3739 以為 3049 , 5740 我 2248 是 5613 憑著 2596 血氣 4561 行事 4043 , 5723 , 我也以為 3049 , 5736 必須用勇敢 5111 , 5658 待 1909 這等人 5100 ; 求 1189 , 5736 你們不要 3361 叫我在 3918 , 5752 你們那裡的時候 # 4006 , 有這樣的勇敢 2292 , 5658 。 2 Corinthians 10:2 But 1161 I beseech 1189 , 5736 you , that I may not 3361 be bold 2292 , 5658 when I am present 3918 , 5752 with that confidence 4006 , wherewith 3739 I think 3049 , 5736 to be bold 5111 , 5658 against 1909 some 5100 , which 3588 think 3049 , 5740 of us 2248 as 5613 if we walked 4043 , 5723 according 2596 to the flesh 4561 . [think: or, reckon] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #4006 的意思
源自3982交替字的完成式; TDNT - 6:7,818; 陰性名詞 AV - confidence 5, trust 1; 6 1) (對某事有把握,足以信賴) 信任, 信心, 信賴
希臘文詞彙 #4006 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 1:15 我既然這樣深信4006,就早有意到你們那裡去,叫你們再得益處; 哥 林 多 後 書 3:4 我們因基督,所以在 神面前才有這樣的信心4006。 哥 林 多 後 書 8:22 我們又打發一位兄弟同去;這人的熱心,我們在許多事上屢次試驗過。現在他因為深信4006你們,就更加熱心了。 哥 林 多 後 書 10:2 有人以為我是憑著血氣行事,我也以為必須用勇敢待這等人;求你們不要叫我在你們那裡的時候#4006,有這樣的勇敢。 以 弗 所 書 3:12 我們因信耶穌,就在他裡面放膽無懼,篤信不疑4006的來到 神面前。 腓 立 比 書 3:4 其實,我也可以靠4006, 1722肉體;若是別人想他可以靠肉體,我更可以靠著了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|