加 拉 太 書 1:10
# 1063 我現在 737 是要得人 444 的心 3982 , 5719 呢? 還是 2228 要得 神 2316 的心呢? 我豈是 2228 討 2212 , 5719 人 444 的喜歡 700 , 5721 嗎? # 1063 若 1487 仍舊 2089 討人 444 的喜歡 700 , 5707 , 我就 302 不 3756 是 2252 , 5713 基督 5547 的僕人 1401 了。 Galatians 1:10 For 1063 do I 3982 , 0 now 737 persuade 3982 , 5719 men 444 , or 2228 God 2316 ? or 2228 do I seek 2212 , 5719 to please 700 , 5721 men 444 ? for 1063 if 1487 I 700 , 0 yet 2089 pleased 700 , 5707 men 444 , I should 302 not 3756 be 2252 , 5713 the servant 1401 of Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
from 18; TDNT - 1:18,3; n f AV - goodness 4; 4 1) uprightness of heart and life, goodness, kindness
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness19, filled with all knowledge, able also to admonish one another. 加 拉 太 書 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness19, faith, 以 弗 所 書 5:9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness19 and righteousness and truth;) 帖撒羅尼迦後書 1:11 Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness19, and the work of faith with power: count: or, vouchsafe |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|