加 拉 太 書 2:14
但 235 # 3753 我一看見 1492 , 5627 # 3754 他們行的不 3756 正 3716 , 5719 , 與福音 2098 的真理 225 不合 4314 , 就在眾人 3956 面前 1715 對磯法 4074 說 2036 , 5627 : 你 4771 既是 5225 , 5723 猶太人 2453 , 若 1487 隨外邦人 1483 行事 2198 , 5719 , # 2532 不 3756 隨猶太人 2452 行事, 怎麼 5101 還勉強 315 , 5719 外邦人 1484 隨猶太人 2450 , 5721 呢? Galatians 2:14 But 235 when 3753 I saw 1492 , 5627 that 3754 they walked 3716 , 0 not 3756 uprightly 3716 , 5719 according to 4314 the truth 225 of the gospel 2098 , I said 2036 , 5627 unto Peter 4074 before 1715 them all 3956 , If 1487 thou 4771 , being 5225 , 5723 a Jew 2453 , livest 2198 , 5719 after the manner of Gentiles 1483 , and 2532 not 3756 as do the Jews 2452 , why 5101 compellest thou 315 , 5719 the Gentiles 1484 to live as do the Jews 2450 , 5721 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #225 的意思
源自227; TDNT - 1:232,37; 陰性名詞 AV - truth 1 07, truly + 19 09 1, true 1, verity 1; 110 1) 真誠,可靠,正直 2) 真理 2a) 一般性的 2b) 特指基督教為最高真理 3) 實情
希臘文詞彙 #225 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 22:16 就打發他們的門徒同希律黨的人去見耶穌,說:夫子,我們知道你是誠實人,並且誠誠實實225傳 神的道,甚麼人你都不徇情面,因為你不看人的外貌。 馬 可 福 音 5:33 那女人知道在自己身上所成的事,就恐懼戰兢,來俯伏在耶穌跟前,將實情225全告訴他。 馬 可 福 音 12:14 他們來了,就對他說:夫子,我們知道你是誠實的,甚麼人你都不徇情面;因為你不看人的外貌,乃是誠誠實實225傳 神的道。納稅給凱撒可以不可以? 馬 可 福 音 12:32 那文士對耶穌說:夫子說, 神是一位,實在225不錯;除了他以外,再沒有別的 神; 路 加 福 音 4:25 我對你們說實話225,當以利亞的時候,天閉塞了三年零六個月,遍地有大饑荒,那時,以色列中有許多寡婦, 路 加 福 音 20:21 奸細就問耶穌說:夫子,我們曉得你所講所傳都是正道,也不取人的外貌,乃是誠誠實實225, 1909傳 神的道。 路 加 福 音 22:59 約過了一小時,又有一個人極力的說:他實在225是同那人一夥的,因為他也是加利利人。 約 翰 福 音 1:14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿的有恩典有真理225。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。 約 翰 福 音 1:17 律法本是藉著摩西傳的;恩典和真理225都是由耶穌基督來的。 約 翰 福 音 3:21 但行真理225的必來就光,要顯明他所行的是靠 神而行。」 約 翰 福 音 4:23 時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實225拜他,因為父要這樣的人拜他。 約 翰 福 音 4:24 神是個靈(或無個字),所以拜他的必須用心靈和誠實225拜他。」 約 翰 福 音 5:33 你們曾差人到約翰那裡,他為真理225作過見證。 約 翰 福 音 8:32 你們必曉得真理225,真理225必叫你們得以自由。 約 翰 福 音 8:40 我將在 神那裡所聽見的真理225告訴了你們,現在你們卻想要殺我,這不是亞伯拉罕所行的事。 約 翰 福 音 8:44 你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理225,因他心裡沒有真理225。他說謊是出於自己;因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。 約 翰 福 音 8:45 我將真理225告訴你們,你們就因此不信我。 約 翰 福 音 8:46 你們中間誰能指證我有罪呢?我既然將真理225告訴你們,為甚麼不信我呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|