加 拉 太 書 2:14
但 235 # 3753 我一看見 1492 , 5627 # 3754 他們行的不 3756 正 3716 , 5719 , 與福音 2098 的真理 225 不合 4314 , 就在眾人 3956 面前 1715 對磯法 4074 說 2036 , 5627 : 你 4771 既是 5225 , 5723 猶太人 2453 , 若 1487 隨外邦人 1483 行事 2198 , 5719 , # 2532 不 3756 隨猶太人 2452 行事, 怎麼 5101 還勉強 315 , 5719 外邦人 1484 隨猶太人 2450 , 5721 呢? Galatians 2:14 But 235 when 3753 I saw 1492 , 5627 that 3754 they walked 3716 , 0 not 3756 uprightly 3716 , 5719 according to 4314 the truth 225 of the gospel 2098 , I said 2036 , 5627 unto Peter 4074 before 1715 them all 3956 , If 1487 thou 4771 , being 5225 , 5723 a Jew 2453 , livest 2198 , 5719 after the manner of Gentiles 1483 , and 2532 not 3756 as do the Jews 2452 , why 5101 compellest thou 315 , 5719 the Gentiles 1484 to live as do the Jews 2450 , 5721 ? 詞語搜尋
Easton 字典
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|