以 弗 所 書 3:12
我們因 1223 信 4102 耶穌 # 846 # 2424 , 就在 1722 他 3739 裡面放膽無懼 2192 , 5719 , 3954 , 篤信不疑 4006 的來到 4318 神 2316 面前。 Ephesians 3:12 In 1722 whom 3739 we have 2192 , 5719 boldness 3954 and 2532 access 4318 with 1722 confidence 4006 by 1223 the faith 4102 of him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4006 的意思
from the perfect of the alternate of 3982; TDNT - 6:7,818; n f AV - confidence 5, trust 1; 6 1) trust, confidence, reliance
希臘文詞彙 #4006 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 1:15 And in this confidence4006 I was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit; benefit: or, grace 哥 林 多 後 書 3:4 And such trust4006 have we through Christ to God-ward: 哥 林 多 後 書 8:22 And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence4006 which I have in you. I have: or, he hath 哥 林 多 後 書 10:2 But I beseech you , that I may not be bold when I am present with that confidence4006, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh. think: or, reckon 以 弗 所 書 3:12 In whom we have boldness and access with confidence4006 by the faith of him. 腓 立 比 書 3:4 Though I might also have confidence4006 in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|