腓 立 比 書 1:7
# 5228 我 1698 為你們 5216 眾人 3956 有這樣 5124 的意念 5426 , 5721 , 原 2531 是 2076 , 5748 應當的 1342 ; 因 1223 # 2192 # 5721 你們 5209 常在 1722 我 3165 心 2588 裡, 無論我 3450 是 # 5037 在 1722 捆鎖 1199 之中, # 2532 是辯明 627 # 2532 證實 951 福音 2098 的時候, 你們 5209 都 3956 # 5607 # 5752 與我 3450 一同得 4791 恩 5485 。 Philippians 1:7 Even as 2531 it is 2076 , 5748 meet 1342 for me 1698 to think 5426 , 5721 this 5124 of 5228 you 5216 all 3956 , because 1223 I have 2192 , 5721 you 5209 in 1722 my 3165 heart 2588 ; inasmuch as both 5037 in 1722 my 3450 bonds 1199 , and 2532 in the defence 627 and 2532 confirmation 951 of the gospel 2098 , ye 5209 all 3956 are 5607 , 5752 partakers 4791 of my 3450 grace 5485 . [I have...: or, ye have me in your heart] [of my...: or, with me of grace] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4791 的意思
from 4862 and 2844; TDNT - 3:797,447; n m AV - partaker with + 1 096 1, partaker with 1, partaker 1, companion 1; 4 1) participant with others in anything, joint partner
希臘文詞彙 #4791 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with4791, 0 them partakest4791 of the root and fatness of the olive tree; among them: or, for them 哥 林 多 前 書 9:23 And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker4791, 0 thereof with4791 you . 腓 立 比 書 1:7 Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers4791 of my grace. I have...: or, ye have me in your heart of my...: or, with me of grace 啟 示 錄 1:9 I John, who also am your brother, and companion4791 in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|