腓 立 比 書 1:27
只要 3440 你們行事為人與 4176 , 5737 基督 5547 的福音 2098 相稱 516 , 叫 2443 我或 1535 來 2064 , 5631 # 2532 見 1492 , 5631 你們 5209 , 或 1535 不在你們那裡 548 , 5752 , 可以聽見 101 , 5661 你們的 5216 景況 4012 , 知道你們同有 1722 一個 3391 心志 5590 , 站立得穩 4739 , 5719 # 1722 # 1520 # 4151 , 為所信 4102 的福音 2098 齊心 4866 , 5723 努力。 Philippians 1:27 Only 3440 let your conversation be 4176 , 5737 as it becometh 516 the gospel 2098 of Christ 5547 : that 2443 whether 1535 I come 2064 , 5631 and 2532 see 1492 , 5631 you 5209 , or 1535 else be absent 548 , 5752 , I may hear 191 , 5661 of your 5216 affairs 4012 , that 3754 ye stand fast 4739 , 5719 in 1722 one 1520 spirit 4151 , with one 3391 mind 5590 striving together 4866 , 5723 for the faith 4102 of the gospel 2098 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4866 的意思
from 4862 and 118; TDNT - 1:167,25; v AV - strive together for 1, labour with 1; 2 1) to strive at the same time with another
希臘文詞彙 #4866 在聖經原文中出現的地方
腓 立 比 書 1:27 Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together4866, 5723 for the faith of the gospel; 腓 立 比 書 4:3 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured4866, 5656 with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|