腓 立 比 書 2:15
# 2443 使 1096 , 5638 你們無可指摘 273 , 誠實無偽 185 , 在這彎曲 4646 # 2532 悖謬 1294 , 5772 的世代 1074 # 3319 作 神 2316 無瑕疵 298 的兒女 5043 。 你們 3739 顯在 1722 這世代 2889 中 1722 , 好像 5613 明光 5458 照耀 5316 , 5743 , Philippians 2:15 That 2443 ye may be 1096 , 5638 blameless 273 and 2532 harmless 185 , the sons 5043 of God 2316 , without rebuke 298 , in 1722 the midst 3319 of a crooked 4646 and 2532 perverse 1294 , 5772 nation 1074 , among 1722 whom 3739 ye shine 5316 , 5743 as 5613 lights 5458 in 1722 the world 2889 ; [harmless: or, sincere] [ye shine: or, shine ye] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #185 的意思
from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 2767; TDNT - 1:2 09,33; adj AV - harmless 2, simple 1; 3 1) unmixed, pure as in wines or metals 2) of the mind, without a mixture of evil, free from guile, innocent, simple
希臘文詞彙 #185 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 10:16 Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless185 as doves. harmless: or, simple 羅 馬 書 16:19 For your obedience is come abroad unto all men . I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple185 concerning evil. simple: or, harmless 腓 立 比 書 2:15 That ye may be blameless and harmless185, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; harmless: or, sincere ye shine: or, shine ye |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|