腓 立 比 書 2:30
因 3754 他為 1223 做 2041 基督 5547 的工夫, 幾乎 1448 , 5656 至 3360 死 2288 , 不顧 3851 , 5666 性命 5590 , 要 2443 補足 378 , 5661 你們 5216 供給 3009 # 4314 我 3165 的不及 5303 之處。 Philippians 2:30 Because 3754 for 1223 the work 2041 of Christ 5547 he was nigh 1448 , 5656 unto 3360 death 2288 , not regarding 3851 , 5666 his life 5590 , to 2443 supply 378 , 5661 your 5216 lack 5303 of service 3009 toward 4314 me 3165 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3851 的意思
源自 3844 與 1 011的關身語態; 動詞 AV - regard not 1; 1 1) 不在乎 (#腓 2:30|)
希臘文詞彙 #3851 在聖經原文中出現的地方
腓 立 比 書 2:30 因他為做基督的工夫,幾乎至死,不顧3851, 5666性命,要補足你們供給我的不及之處。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|