腓 立 比 書 4:1
# 5620 我 3450 所親愛 27 、 # 2532 所想念的 1973 弟兄們 80 , 你們就是我的 3450 喜樂 5479 , # 2532 我的冠冕 4735 。 # 3779 我親愛的 27 弟兄, 你們應當靠 1722 主 2962 站立得穩 4739 , 5720 。 Philippians 4:1 Therefore 5620 , my 3450 brethren 80 dearly beloved 27 and 2532 longed for 1973 , my 3450 joy 5479 and 2532 crown 4735 , so 3779 stand fast 4739 , 5720 in 1722 the Lord 2962 , my dearly beloved 27 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|