約 書 亞 記 11:23
這樣, 約書亞 3091 照著 9003 , 3605 耶和華 3068 所 834 吩咐 413 摩西 4872 的一切話 1696 , 8765 奪了 3947 , 8799 那 853 全 3605 地 776 , # 3091 就按著以色列 9001 , 3478 支派 9001 , 7626 的宗族 9003 , 4256 將地分給 5414 , 8799 他們為業 9001 , 5159 。 於是國中 776 太平 8252 , 8804 , 沒有爭戰 4480 , 4421 了。 Joshua 11:23 So Joshua 3091 took 3947 , 8799 the whole land 776 , according to all that the LORD 3068 said 1696 , 8765 unto Moses 4872 ; and Joshua 3091 gave 5414 , 8799 it for an inheritance 5159 unto Israel 3478 according to their divisions 4256 by their tribes 7626 . And the land 776 rested 8252 , 8804 from war 4421 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|