約 書 亞 記 15:63
至於 853 住 3427 , 8802 耶路撒冷 3389 的耶布斯人 2983 , 猶大 3063 人 1121 不 3808 能 3201 , 8804 , 8675 , 3201 , 8799 把他們趕出去 9001 , 3423 , 8687 , 耶布斯人 2983 卻在耶路撒冷 9002 , 3389 與 854 猶大 3063 人 1121 同住 3427 , 8799 , 直到 5704 今 2088 日 3117 。 Joshua 15:63 As for the Jebusites 2983 the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 , the children 1121 of Judah 3063 could 3201 , 8804 , 8675 , 3201 , 8799 not drive them out 3423 , 8687 : but the Jebusites 2983 dwell 3427 , 8799 with the children 1121 of Judah 3063 at Jerusalem 3389 unto this day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|