約 書 亞 記 16:1
約瑟 3130 的子孫 9001 , 1121 拈 3318 , 8799 鬮所得之地 1486 是從靠近耶利哥 3405 的約旦河 4480 , 3383 起, 以耶利哥 3405 東邊 4217 的水 9001 , 4325 為界: 從耶利哥 4480 , 3405 上去 5927 , 8802 , 通過山地 9002 , 2022 的曠野 4057 , 到伯特利 1008 ; Joshua 16:1 And the lot 1486 of the children 1121 of Joseph 3130 fell 3318 , 8799 from Jordan 3383 by Jericho 3405 , unto the water 4325 of Jericho 3405 on the east 4217 , to the wilderness 4057 that goeth up 5927 , 8802 from Jericho 3405 throughout mount 2022 Bethel 1008 , [fell: Heb. went forth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|