約 書 亞 記 17:11
瑪拿西
9001
,
4519
在以薩迦
9002
,
3485
和亞設
9002
,
836
境內,
有
1961
伯‧善
1052
和屬伯‧善的鎮市
1323
,
以伯蓮
2991
和屬以伯蓮的鎮市
1323
,
#
853
多珥的居民
3427
,
8802
和屬多珥
1756
的鎮市
1323
;
又有三
7969
處山岡
5316
,
就是隱‧多珥
5874
#
3427
#
8802
和屬隱‧多珥的鎮市
1323
;
他納
8590
的居民
3427
,
8802
和屬他納的鎮市
1323
,
米吉多
4023
的居民
3427
,
8802
和屬米吉多的鎮市
1323
。
Joshua 17:11
And Manasseh
4519
had in Issachar
3485
and in Asher
836
Bethshean
1052
and her towns
1323
,
and Ibleam
2991
and her towns
1323
,
and the inhabitants
3427
,
8802
of Dor
1756
and her towns
1323
,
and the inhabitants
3427
,
8802
of Endor
5874
and her towns
1323
,
and the inhabitants
3427
,
8802
of Taanach
8590
and her towns
1323
,
and the inhabitants
3427
,
8802
of Megiddo
4023
and her towns
1323
,
even
three
7969
countries
5316
.
希伯來詞彙 #05382 的意思
字根型; TWOT - 1428; 動詞
欽定本 - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6
1) 忘記
1a) (Qal) 忘記
1b) (Niphal) 被遺忘
1c) (Piel) 使忘懷
1d) (Hiphil) 使忘懷, 允許被遺忘