約 書 亞 記 18:9
他們 582 就去了 3212 , 8799 , 走遍 5674 , 8799 那地 9002 , 776 , 按著城邑 9001 , 5892 分做七 9001 , 7651 分 2506 , 寫 3789 , 8799 在 5921 冊子 5612 上, 回 935 , 8799 到 413 示羅 7887 營 4264 中見 413 約書亞 3091 。 Joshua 18:9 And the men 582 went 3212 , 8799 and passed through 5674 , 8799 the land 776 , and described 3789 , 8799 it by cities 5892 into seven 7651 parts 2506 in a book 5612 , and came 935 , 8799 again to Joshua 3091 to the host 4264 at Shiloh 7887 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06245 的意思
a primitive root; TWOT - 1716,1717; v AV - shine 1, think 1; 2 1) (Qal) to be smooth, be shiny, gleam 2) (Hithpael) to think
希伯來詞彙 #06245 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 5:28 They are waxen fat, they shine06245, 8804: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge. 約 拿 書 1:6 So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think06245, 8691 upon us, that we perish not. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|