Joshua 20:6
And he shall dwell 3427 , 8804 in that city 5892 , until he stand 5975 , 8800 before 6440 the congregation 5712 for judgment 4941 , and until the death 4194 of the high 1419 priest 3548 that 834 shall be in those days 3117 : then shall the slayer 7523 , 8802 return 7725 , 8799 , and come 935 , 8804 unto his own city 5892 , and unto his own house 1004 , unto the city 5892 from whence he fled 5127 , 8804 . 約 書 亞 記 20:6 他要住 3427 , 8804 在那 1931 城 9002 , 5892 里, # 5704 站 5975 , 8800 在会众 5712 面前 9001 , 6440 听审判 9001 , 4941 , 等到 5704 , 834 # 1961 那 1992 时 9002 , 3117 的大 1419 祭司 3548 死了 4194 , 杀人的 7523 , 8802 才 227 可以回 7725 , 8799 # 935 # 8804 到 413 本城 5892 # 413 本家 1004 , # 413 就是他所 834 逃 5127 , 8804 出来的那 4480 , 8033 城 5892 。 」 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
|