約 書 亞 記 23:5
耶和華 3068 ─你們的 神 430 必 1931 將他們從你們面前 4480 , 6440 趕出去 1920 , 8799 , 使他們 853 離開 3423 , 8689 你們 4480 , 9001 , 6440 , 你們就必得 3423 , 8804 # 853 他們的地 776 為業, 正如耶和華 3068 ─你們的 神 430 所 9003 , 834 應許 1696 , 8765 的 # 9001 。 Joshua 23:5 And the LORD 3068 your God 430 , he shall expel 1920 , 8799 them from before 6440 you, and drive 3423 , 8689 them from out of your sight 6440 ; and ye shall possess 3423 , 8804 their land 776 , as the LORD 3068 your God 430 hath promised 1696 , 8765 unto you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|