約 書 亞 記 23:14
#
2009
我
595
現在
3117
要走
1980
,
8802
世人
3605
,
776
必走的路
9002
,
1870
。
你們是一
9002
,
3605
心
3824
一
9002
,
3605
意
5315
的知道
3045
,
8804
,
#
3588
耶和華
3068
─你們
神
430
所
834
應許
1696
,
8765
#
4480
#
3605
賜福
2896
與你們
5921
的話
1697
沒有
3808
一
259
句
1697
落空
5307
,
8804
,
都
3605
應驗
935
,
8804
在你們
9001
身上了。
#
3808
#
5307
#
8804
#
4480
#
259
#
1697
Joshua 23:14
And, behold, this day
3117
I
am
going
1980
,
8802
the way
1870
of all the earth
776
:
and ye know
3045
,
8804
in all your hearts
3824
and in all your souls
5315
,
that not one
259
thing
1697
hath failed
5307
,
8804
of all the good
2896
things
1697
which the LORD
3068
your God
430
spake
1696
,
8765
concerning you; all are come to pass
935
,
8804
unto you,
and
not one
259
thing
1697
hath failed
5307
,
8804
thereof.
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|