約 書 亞 記 4:12
流便 7205 人 1121 、 迦得 1410 人 1121 、 瑪拿西 4519 半 2677 支派 7626 的人都照 9003 , 834 摩西 4872 所吩咐 1696 , 8765 他們 413 的, 帶著兵器 2571 在以色列 3478 人 1121 前頭 9001 , 6440 過去 5674 , 8799 。 Joshua 4:12 And the children 1121 of Reuben 7205 , and the children 1121 of Gad 1410 , and half 2677 the tribe 7626 of Manasseh 4519 , passed over 5674 , 8799 armed 2571 before 6440 the children 1121 of Israel 3478 , as Moses 4872 spake 1696 , 8765 unto them: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|