約 書 亞 記 7:14
到了早晨 9002 , 1242 , 你們要按著支派 9001 , 7626 近前來 7126 , 8738 ; # 1961 耶和華 3068 所 834 取 3920 , 8799 的支派 7626 , 要按著宗族 9001 , 4940 近前來 7126 , 8799 ; 耶和華 3068 所 834 取 3920 , 8799 的宗族 4940 , 要按著家室 9001 , 1004 近前來 7126 , 8799 ; 耶和華 3068 所 834 取 3920 , 8799 的家室 1004 , 要按著人丁 9001 , 1397 , 一個一個的近前來 7126 , 8799 。 Joshua 7:14 In the morning 1242 therefore ye shall be brought 7126 , 8738 according to your tribes 7626 : and it shall be, that the tribe 7626 which the LORD 3068 taketh 3920 , 8799 shall come 7126 , 8799 according to the families 4940 thereof ; and the family 4940 which the LORD 3068 shall take 3920 , 8799 shall come 7126 , 8799 by households 1004 ; and the household 1004 which the LORD 3068 shall take 3920 , 8799 shall come 7126 , 8799 man 1397 by man 1397 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7626 的意思
from an unused root probably meaning to branch off; TWOT - 2314a; n m AV - tribe 140, rod 34, sceptre 10, staff 2, misc 4; 190 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
希伯來詞彙 #7626 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 7:14 In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes07626: and it shall be, that the tribe07626 which the LORD taketh shall come according to the families thereof ; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man. 約 書 亞 記 7:16 So Joshua rose up early in the morning, and brought Israel by their tribes07626; and the tribe07626 of Judah was taken: 約 書 亞 記 11:23 So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes07626. And the land rested from war. 約 書 亞 記 12:6 Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe07626 of Manasseh. 約 書 亞 記 12:7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel smote on this side Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even unto the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave unto the tribes07626 of Israel for a possession according to their divisions; 約 書 亞 記 13:7 Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes07626, and the half tribe07626 of Manasseh, 約 書 亞 記 13:14 Only unto the tribe07626 of Levi he gave none inheritance; the sacrifices of the LORD God of Israel made by fire are their inheritance, as he said unto them. 約 書 亞 記 13:29 And Moses gave inheritance unto the half tribe07626 of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families. 約 書 亞 記 13:33 But unto the tribe07626 of Levi Moses gave not any inheritance: the LORD God of Israel was their inheritance, as he said unto them. 約 書 亞 記 18:2 And there remained among the children of Israel seven tribes07626, which had not yet received their inheritance. 約 書 亞 記 18:4 Give out from among you three men for each tribe07626: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me. 約 書 亞 記 18:7 But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe07626 of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them. 約 書 亞 記 21:16 And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes07626. Ain: also called, Ashan 約 書 亞 記 22:7 Now to the one half of the tribe07626 of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them, 約 書 亞 記 22:9 And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe07626 of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses. 約 書 亞 記 22:10 And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe07626 of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to. 約 書 亞 記 22:11 And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe07626 of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|