約 書 亞 記 7:26
眾人在亞干身上 5921 堆 6965 , 8686 成一大 1419 堆 1530 石頭 68 , 直 5704 存到今日 3117 , 2088 。 於是耶和華 3068 轉意 7725 , 8799 , 不發 4480 他的烈 2740 怒 639 。 因此 5921 , 3651 那 1931 地方 4725 名 8034 叫 7121 , 8804 亞割 5911 谷 6010 (亞割就是連累的意思), 直到 5704 今日 3117 , 2088 。 Joshua 7:26 And they raised 6965 , 8686 over him a great 1419 heap 1530 of stones 68 unto this day 3117 . So the LORD 3068 turned 7725 , 8799 from the fierceness 2740 of his anger 639 . Wherefore the name 8034 of that place 4725 was called 7121 , 8804 , The valley 6010 of Achor 5911 , unto this day 3117 . [Achor: that is, Trouble] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|