約 書 亞 記 7:22
約書亞 3091 就打發 7971 , 8799 人 4397 跑 7323 , 8799 到亞干的帳棚 168 裡。 那件衣服果然 2009 藏 2934 , 8803 在他帳棚內 9002 , 168 , 銀子 3701 在底下 8478 。 Joshua 7:22 So Joshua 3091 sent 7971 , 8799 messengers 4397 , and they ran 7323 , 8799 unto the tent 168 ; and, behold, it was hid 2934 , 8803 in his tent 168 , and the silver 3701 under it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|