約 書 亞 記 9:22
約書亞 3091 召了 7121 , 8799 他們 9001 來, # 1696 # 8762 對他們 413 說 9001 , 559 , 8800 : 「為甚麼 9001 , 4100 欺哄 7411 , 8765 我們 853 說 9001 , 559 , 8800 『我們 587 離你們 4480 甚 3966 遠 7350 』呢? 其實你們是 859 住 3427 , 8802 在我們中間 9002 , 7130 。 Joshua 9:22 And Joshua 3091 called 7121 , 8799 for them, and he spake 1696 , 8762 unto them, saying 559 , 8800 , Wherefore have ye beguiled 7411 , 8765 us, saying 559 , 8800 , We are very 3966 far 7350 from you; when ye dwell 3427 , 8802 among 7130 us? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01869 的意思
字根型; TWOT - 453; 動詞 欽定本 - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) 踩踏, 前進 1a) (Qal) 1a1) 前行, 行進, 前進 1a2) 踩在, 踏在...之上 1a3) 踩 (作酒或油) 1a4) 彎起 (弓) 1a5) 射手, 弓箭手 (分詞) 1b) (Hiphil) 1b1) 踩在下面 1b2) 彎起弓 (喻意 #耶9:3|) 1b3) 使之踩踏, 前行, 引領
希伯來詞彙 #01869 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 6:15 你必撒種,卻不得收割;踹1869, 8799橄欖,卻不得油抹身;踹葡萄,卻不得酒喝。 哈 巴 谷 書 3:15 你乘馬踐踏1869, 8804紅海,就是踐踏洶湧的大水。 哈 巴 谷 書 3:19 主耶和華是我的力量;他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行1869, 8686在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。 撒 迦 利 亞 書 9:13 我拿1869, 8804猶大作上弦的弓;我拿以法蓮為張弓的箭。錫安哪,我要激發你的眾子,攻擊希臘(原文是雅完)的眾子,使你如勇士的刀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|