約 書 亞 記 2:1
當下, 嫩 5126 的兒子 1121 約書亞 3091 從 4480 什亭 7851 暗暗 2791 打發 7971 , 8799 兩個 8147 人 582 作探子 7270 , 8764 , 吩咐說 9001 , 559 , 8800 : 「你們去 3212 , 8798 窺探 7200 , 8798 # 853 那地 776 和 # 853 耶利哥 3405 。 」於是二人去了 3212 , 8799 , 來 935 , 8799 到一個妓 2181 , 8802 女 802 名叫 8034 喇合 7343 的家 1004 裡, 就在那裡 8033 躺臥 7901 , 8799 。 Joshua 2:1 And Joshua 3091 the son 1121 of Nun 5126 sent 7971 , 8799 out of Shittim 7851 two 8147 men 582 to spy 7270 , 8764 secretly 2791 , saying 559 , 8800 , Go 3212 , 8798 view 7200 , 8798 the land 776 , even Jericho 3405 . And they went 3212 , 8799 , and came 935 , 8799 into an harlot's 2181 , 8802 house 802 , 1004 , named 8034 Rahab 7343 , and lodged 7901 , 8799 there. [sent: or, had sent] [lodged: Heb. lay] 詞語搜尋
Easton 字典
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|