帖撒羅尼迦前書 2:16
不許 2967 , 5723 我們 2248 傳道 2980 , 5658 給外邦人 # 3588 # 1484 使 2443 外邦人得救 4982 , 5686 , # 1519 常常 3842 充滿 # 3588 # 378 , 5658 自己的 846 罪惡 # 3588 # 266 。 # 1161 神的忿怒 # 3588 # 3709 臨 5348 , 5656 在 1909 他們身上 846 已經到了 1519 極處 5056 。 1 Thessalonians 2:16 Forbidding 2967 , 5723 us 2248 to speak 2980 , 5658 to the Gentiles 1484 that 2443 they might be saved 4982 , 5686 , to 1519 fill up 378 , 5658 their 846 sins 266 alway 3842 : for 1161 the wrath 3709 is come 5348 , 5656 upon 1909 them 846 to 1519 the uttermost 5056 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4982 的意思
源於一字根型的 sos (一已不用的字 saoz 的縮寫, 意為"安全的"); TDNT - 7:965,1132; 動詞 AV - save 93, make whole 9, heal 3, be whole 2, misc 3; 110 1) 救助, 保全, 由危險和自然災害中拯救出來 1a) 免於死亡 1b) 安全帶出 1c) 免於疾病 2) 從形而上的危險中拯拯救出來 2a) 拯救人或物 2a1) 神或基督的拯救 2a2) 人作為屬天拯救的協調者 2b) (被動) 被拯救, 得到救贖 3) 有些經文同時包含(1)與(2)的意思 (#可 8:35;路 9:24,56; 羅 9:27; 林前 3:15|)
希臘文詞彙 #4982 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 4:12 除他以外,別無拯救;因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救4982, 5683。 使 徒 行 傳 11:14 他有話告訴你,可以叫你和你的全家得救4982, 5701。 使 徒 行 傳 14:9 他聽保羅講道,保羅定睛看他,見他有信心,可得痊癒4982, 5683, 使 徒 行 傳 14:10 就大聲說4982, 5683:你起來,兩腳站直!那人就跳起來,而且行走。 使 徒 行 傳 15:1 有幾個人從猶太下來,教訓弟兄們說:你們若不按摩西的規條受割禮,不能得救4982, 5683。 使 徒 行 傳 15:11 我們得救4982, 5683乃是因主耶穌的恩,和他們一樣,這是我們所信的。 使 徒 行 傳 16:30 又領他們出來,說:二位先生,我當怎樣行才可以得救4982, 5686? 使 徒 行 傳 16:31 他們說:當信主耶穌,你和你一家都必得救4982, 5701。 使 徒 行 傳 27:20 太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救4982, 5745的指望就都絕了。 使 徒 行 傳 27:31 保羅對百夫長和兵丁說:這些人若不等在船上,你們必不能得救4982, 5683。 羅 馬 書 5:9 現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去4982, 5701 神的忿怒。 羅 馬 書 5:10 因為我們作仇敵的時候,且藉著 神兒子的死,得與 神和好;既已和好,就更要因他的生得救了4982, 5701。 羅 馬 書 8:24 我們得救4982, 5681是在乎盼望;只是所見的盼望不是盼望,誰還盼望他所見的呢(有古卷作:人所看見的何必再盼望呢)? 羅 馬 書 9:27 以賽亞指著以色列人喊著說:以色列人雖多如海沙,得救的4982, 5701不過是剩下的餘數; 羅 馬 書 10:9 你若口裡認耶穌為主,心裡信 神叫他從死裡復活,就必得救4982, 5701。 羅 馬 書 10:13 因為凡求告主名的,就必得救4982, 5701。 羅 馬 書 11:14 或者可以激動我骨肉之親發憤,好救4982, 5661他們一些人。 羅 馬 書 11:26 於是以色列全家都要得救4982, 5701。如經上所記:必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡; 哥 林 多 前 書 1:18 因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙;在我們得救4982, 5746的人,卻為 神的大能。 哥 林 多 前 書 1:21 世人憑自己的智慧,既不認識 神, 神就樂意用人所當作愚拙的道理,拯救4982, 5658那些信的人;這就是 神的智慧了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|