帖撒羅尼迦前書 2:8
我們既是 3779 這樣愛 2442 , 5734 你們 5216 , 不 3756 但 3440 願意將 2106 , 5707 神的 # 3588 # 2316 福音 # 3588 # 2098 # 3330 # 5629 給你們 5213 , 連 235 自己的 # 3588 # 1438 性命 5590 也 2532 願意給你們, 因 1360 你們是 1096 , 5673 我們 2254 所疼愛的 27 。 1 Thessalonians 2:8 So 3779 being affectionately desirous 2442 , 5734 of you 5216 , we were willing 2106 , 5707 to have imparted 3330 , 5629 unto you 5213 , not 3756 the gospel 2098 of God 2316 only 3440 , but 235 also 2532 our own 1438 souls 5590 , because 1360 ye were 1096 , 5769 dear 27 unto us 2254 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5673 的意思
語態 - 關身或被動形主動意 見 5790 語氣 - 直述 見 5791 次數 - 5
希臘文詞彙 #5673 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:11 他們聽見就歡喜,又應許1861, 5673給他銀子;他就尋思如何得便把耶穌交給他們。 哥 林 多 後 書 1:10 他曾救4506, 5673我們脫離那極大的死亡,現在仍要救我們,並且我們指望他將來還要救我們。 歌 羅 西 書 1:13 他救了4506, 5673我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡; 帖撒羅尼迦前書 2:8 我們既是這樣愛你們,不但願意將 神的福音給你們,連自己的性命也願意給你們,因你們是1096, 5673我們所疼愛的。 提 摩 太 後 書 3:11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫,苦難。我所忍受是何等的逼迫;但從這一切苦難中,主都把我救4506, 5673出來了。 彼 得 後 書 2:7 只搭救了4506, 5673那常為惡人淫行憂傷的義人羅得。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|