帖撒羅尼迦前書 3:3
# 3588 免得有人 3367 被 1722 諸般 5025 患難 # 3588 # 2347 搖動 4525 , 5745 。 因為 1063 你們自己 846 知道 1492 , 5758 # 3754 我們受患難原是 1519 , 5124 命定的 2749 , 5736 。 1 Thessalonians 3:3 That no man 3367 should be moved 4525 , 5745 by 1722 these 5025 afflictions 2347 : for 1063 yourselves 846 know 1492 , 5758 that 3754 we are appointed 2749 , 5736 thereunto 1519 , 5124 . [there unto: or, to sufferings, or, to persecution] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4525 的意思
akin to 4579; TDNT - 7:54,994; v AV - move 1; 1 1) to wag the tail 1a) of dogs 2) metaph. 2a) to flatter, fawn upon 2b) to move (the mind of one) 2b1) agreeably 2b2) to agitate, disturb, trouble
希臘文詞彙 #4525 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦前書 3:3 That no man should be moved4525, 5745 by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto. there unto: or, to sufferings, or, to persecution |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|